СПЕЦИИ К СОЛИ БЫТИЯ (осень 2012 г., приложение к "Кауно диена", "Вильняус диена", "Клайпеда", 40 стр.)
Литературное творчество – это отдых и своеобразная терапия. Так говорит вице-министр иностранных дел Литвы Эвалдас Игнатавичюс. Творчество дипломата положительно оценивают коллеги-поэты. И отнюдь не из дипломатических соображений.
– Каков ваш стаж как поэта?
– Читать и писать я начал рано, в старших группах детского сада меня наказывали за плохое поведение, отправляя читать сказки малышам. Примерно тогда я начал сочинять стихи. Первые годы жизни и потом каждое лето я проводил в деревне Баравикай под Укмярге, так что я – так называемое «первое поколение от сохи», т.е. деревня, скот, комбайнеры, доярки и вся прочая колхозная окружавшая реальность была источником моего вдохновения, а бабушка с дедушкой, у которых я жил, – моей аудиторией.
Позднее были длительные творческие паузы – где-то класса до восьмого, ну, а первые стихи в журнале «Мокслейвис» («Школьник») я опубликовал уже перед окончанием школы. В школе я писал тексты для песен, сочинил рок-оперу на песни группы «Гиперболе», писал стихи для свадеб… Словом, практика была самой разнообразной.
– А что является источником вашего вдохновения?
– Ответ на этот вопрос не столь уж замысловат – мир, жизнь – всё, что вокруг и внутри нас. Иногда я в шутку говорю, что поэты и дипломаты в чём-то схожи, поскольку являются носителями знаний (по-немецки Botschafter). Только поэтические знания нам посылают некие не поддающиеся определению высшие силы, а дипломатические – всего лишь люди, пусть даже и занимающие высокие посты. Так что эти миссии схожи, вот только содержание несколько различается…
– Даже опытные авторы порой переживают творческий кризис, когда «не пишется». Вам знакомо это чувство?
– С сочинением у меня нет проблем – если не пишется, то и не пишу. Хуже, что иногда не пишу, когда, быть может, и писалось бы. Из-за другой выпавшей на тот момент работы, требующей творческих сил, стараний и т. п. Литература, творчество для меня – источник радости, отдых, терапия и некое поддержание «спортивной формы».
– Вы говорили, что вам уже порядком надоел вопрос, пишете ли вы все еще стихи. И всё-таки: пишете?
– Стихи пишу, точнее – записываю. В отличие от тех, кто не встанет из-за стола, пока не напишет весь текст, я чаще всего записываю какую-то фразу, рифму, мелодию, что пришли на ум, а потом возвращаюсь к этим фрагментам, смотрю, можно ли на этот каркас надеть стихи. Иногда они пишутся сразу – правда, чаще всего короткие, но бывало, что и длинные удавалось написать на одном дыхании.
– Кто ваш первый критик?
– Когда-то я показывал свеженаписанное жене. Потом, видимо, решил, что созрел как мужчина и поэт, и перестал это делать. Поэтому отправляю уже готовые тексты в редакцию или издательство, а потом уже жду вердикта редакторов, читателей, критиков. Отдельный тип читателей – коллеги-поэты, мнение и внимание которых для меня очень важно.
– Судя по вашему Интернет-сайту, с вопросов серьезных международных отношений вы охотно переключаетесь и на жанр эссе. Ваши мемуары непременно станут бестселлером.
– Для воспоминаний надо иметь память или вести дневники. А это не является моей сильной стороной. Так что мои мемуары – если когда-нибудь я стану их писать – будут значительно дополнены сочиненными деталями. Скорее всего, я останусь верен поэзии и эссе, в этих жанрах тоже достаточно места для воспоминаний.
– Много ли вы встречали коллег в обоих смыслах: и дипломатов, и поэтов?
– «Дипломат» и «поэт» являются не только – и даже не столько – определениями профессии, сколько человеческой натуры. Так как мне довелось преподавать предмет под загадочным названием «Искусство дипломатии», то, пытаясь дать определение объекта преподавания, я сформулировал: «Дипломатия появилась тогда, когда люди, вместо того чтобы съедать посланников, стали их кормить». Так что и дипломатия, и поэзия являются частью нашей жизни – дипломатию я, пожалуй, сравнил бы с солью, а поэзию – с ароматными специями. В нашей дипломатической службе есть несколько поэтов, прозаиков, переводчиков, и даже президент Евросоюза Герман Ван Ромпей пишет остроумные хокку. Для дипломатов всегда были важны красноречие, навыки искусства письма – лучшие речи или статьи мировых лидеров имеют аналогичное литературе воздействие и являются непреходящей ценностью.
– То, что вы являетесь поэтом (в первую очередь – в душе) помогает в дипломатии, или наоборот?
– Среди поэтов есть не только романтики, но и скептики. Встречаются и вполне нормальные люди, дослуживающиеся даже до портфеля министра – например, Гёте или Корнелиюс Платялис. С другой стороны, дипломатии – особенно в наш век технократии – необходима романтика, фантазия, иначе мир скатится в бездну. В человеческом смысле поэтическая «чувствительность» в работе дипломата может мешать, поскольку в дипломатии обычно рекомендуется не отождествлять себя с принимаемыми решениями, которые не особо от тебя и зависят. Надо смириться с тем, что в дипломатии твое силовое поле намного меньше, чем в поэзии, где открываются необъятные просторы.
Текст: Виолета Юодялене.